10/06/2026
At the Master in Technical Communication and Localization, University of Strasbourg, students don’t just learn theory, they learn directly from professionals shaping the industry today.
Meet our instructors:
👨🏫 John Di Rico
Project management expert, sworn translator/interpreter, and entrepreneur in the language profession. He is the founder of ApexTra.fr and Trad24.com and has more than 25 years of experience in legal, financial, and marketing translation. He teaches project management, helping students lead complex localization and translation projects in real-world environments.
👩🏫 Dung Truong
Currently based in London, Dung is a Localization Program Manager at Flo - a femtech company and TCLoc alumna. With experience across vendor and client sides since 2016, she brings a practical, tech-driven view of localization operations. She teaches localization, guiding students through end-to-end workflows and real industry practice.
👩🏫 Hilary Marsh
President and Chief Strategist of Content Company, Hilary is an internationally recognized expert in content and digital strategy. She teaches content strategy and helps students create effective, impactful digital content.
👉 Learn more about our instructors here: https://lnkd.in/ehqBTXWG
03/06/2026
At the Master in Technical Communication and Localization, University of Strasbourg, students learn directly from internationally recognized experts shaping the future of global content, AI, and technical communication.
Meet our instructors:
👨🏫 Jordan S.
Project Lead and specialist in technical communication, DITA XML, and intelligent content architecture. With extensive experience in the field, his upcoming course, “Intelligent Content: Writing for Humans and Machines,” explores structured, topic-based content, information modeling, and machine-readable documentation for both human consumption and AI-assisted retrieval systems.
👩🏫 Frances Gordon
Content strategist, educator, and founder of Narratology. With over two decades of experience, she works internationally on content design, accessibility, and AI-informed communication. She teaches plain language in academic and professional settings, focusing on clear, ethical, user-centered communication.
👨🏫 Alex Yanishevsky
Senior Director of AI Deployments at Smartling, Alex has over 25 years of experience in localization across various roles. His expertise includes automated translation, data science, computational linguistics, and translation technologies. He brings insights into AI-driven language technologies and the evolution of translation systems.
👉 Learn more about our instructors here: https://lnkd.in/ehqBTXWG
02/06/2026
Symposium on Usability and Design 2026: Where inspiration meets expertise
There has never been a better time to develop expertise in the rapidly evolving fields of technical communication and localization. Looking back at our recent Symposium, we are reminded of the incredible energy that emerges when professionals and students come together to exchange real-world insights and experiences.
For many students, the Symposium can be a true turning point. One participant shared that the event inspired them to pursue the full TCLoc Master’s degree rather than stopping at the certificate level.
Why do professionals choose TCLoc?
🎓 Dual Value: TCLoc combines a University Master’s degree with a professional certification.
💡 Practical Expertise: With more than 400 hours of coursework, our curriculum covers the how, when, and why of multilingual web communication, localization, and UX design.
👩🏫 Taught by industry professionals: Our instructors are active professionals who combine academic expertise with hands-on industry experience.
🌍 Career flexibility: Whether you are looking to advance in your current role or transition into a new career, our flexible programme helps you join a global community of experts.
As Ray Gallon candidly put it : “It’s a lot of work. But it’s worth it.”
The expertise of technical communicators is needed now more than ever to help build the next generation of products, services, and leaders who understand how to communicate effectively in the right context and for the right audience.
📽️ Watch the video on our YouTube channel (link in our bio) to hear directly from our students and professors, and discover why the TCLoc journey can be the right choice for your professional future.
25/05/2026
📍 Symposium on Usability and Design 2026 : Thank You! ✨
On April 29–30, we had the pleasure of hosting the 5th edition of the Symposium on Usability and Design, organized by the University of Strasbourg in collaboration with .
Over two inspiring days, professionals, researchers, and students came together to exchange ideas on UX/UI design, technical communication, localization, content design, and the future of these fields in a rapidly evolving digital world. 🌍
This year’s discussions highlighted the importance of collaboration, adaptability, and community-building in today’s professional landscape.
Artificial intelligence was also at the heart of many conversations. As AI continues to transform the way we work, learning how to use these tools critically and effectively is becoming an essential skill for future professionals.
A huge thank you to all our speakers for sharing their expertise and experiences.
Special thanks as well to Dr. Renate De La Paix and Dr. Kirk St. Amant for organizing this event, and to the CAWEB students of the Symposium team for their dedication and hard work throughout this edition. 🙌
✨ And finally, thank you to everyone who attended and contributed to make this symposium such a meaningful and inspiring experience.
See you in 2027! 💙
22/05/2026
🌍 New on the TCLoc blog!
Managing a distributed localization team means juggling time
✅ Centralize your linguistic assets
✅ Build clear, repeatable workflows
✅ Set up efficient follow-the-sun handoffs
✅ Foster a real team culture, even from a distance
Because localization doesn't happen by accident, especially when your team is spread across the globe.
👉 Link in bio
Translators
19/05/2026
A global community, one shared journey 🌍
One of the things that makes the TCLoc Master’s program unique is the diversity of its community. Over the years, students and alumni have completed the program from all around the world, from Argentina to Japan, from Canada to Thailand, and from South Africa to Germany.
Even though the program is fully online, Master’s in Technical Communication and Localization creates real connections between people with different languages, cultures, and professional backgrounds. Many students continue their studies while working full time, often from different countries and time zones, bringing unique perspectives into every exchange.
What connects them all is a shared interest in localization, technical communication, and digital content, as well as a strong sense of community that goes far beyond borders.
👉 Discover TCLoc Master’s Program
🔗 Link in bio
14/05/2026
🌍New on the TCLoc Blog
We talk a lot about carbon footprints, but rarely about the one hidden in our content strategies. 🌍
Translating a website into 20 languages doesn't just change the words. It multiplies pages, server requests, and duplicated media files by 20. And all those "zombie pages" that nobody reads? They're still running on servers 24/7.
The solution isn't to stop translating, it's to translate smarter.
✅ Only localize content that actually matters to your audience
✅ Centralize your media assets
✅ Clean up what no longer serves anyone
Sustainable communication is the future. Going global and going green aren't opposites,it's just a matter of strategy. 💡
👉 Full article in bio!
08/05/2026
Looking back at our on-campus meeting in Strasbourg 🎓
Last week, we welcomed our TCLoc students for a Technical Communication seminar, a great opportunity to meet in person, exchange ideas, and connect beyond the virtual classroom.
Sessions covered terminology management and AI, two topics shaping the future of our field. A big thank you to Ray Gallon, Mark Childress, and Christine Keller for their insightful contributions, and to all the students who made the trip. Your energy made this truly memorable. 🙌
27/04/2026
📣 D-2 before the Usability and Design Symposium!
Join us on April 29 and 30 at the Maison Interuniversitaire des Sciences de l’Homme – Alsace (MISHA) for two days of discussions on UX, design, and technical communication, featuring international speakers.
🎓 Free event — registration required!
❗️Last call to register: check out the program and book your spot on our website now.
🔗 https://usability-conference.unistra.fr/
We look forward to meeting you!
24/04/2026
🎙️ You talk to your voice assistant... and it doesn't understand you.
Not because you're unclear. Because it was never built for you.
Voice interfaces are multiplying, but their localization is still way behind. Translating text is easy. Localizing a voice is a whole different story:
🗣 Speech is linear. What works in writing becomes cognitive overload when spoken out loud
🌍 Politeness norms vary dramatically across cultures
👂 In Japanese, failing to produce aizuchi (active listening cues) makes you come across as cold and disengaged
🎤 STT models are trained on "prestige" accents, leaving millions of users behind
Truly localized, or just translated? It's a question worth asking.
✍️ New article on the TCLoc Master's blog :
https://mastertcloc.unistra.fr/2026/04/23/voice-interfaces-localization-frontier/
Translation AI LangOps VoiceAssistant Linguistics