Luis Medina Precisión en Idiomas

Luis Medina Precisión en Idiomas

Compartir

Ayudo a bilingües que traducen en su empresa a blindar sus traducciones y eliminar devoluciones, usando QA profesional, IA y Python en solo 30 días.

Saymetra is an EnglishSpanish legal translation service provided by a team of certified legal translators based in Mexico. Our quality control process and use of advanced collaborative tools ensure the delivery of high-quality translations with a streamlined work flow.

Sé elegante, natural y económico 04/08/2022

Te invito a ser elegante, fluir naturalmente y ser económico con la traducción de "help" en tres diferentes estructuras de oraciones en inglés.

Sé elegante, natural y económico Hoy procuraremos elegancia, fluidez natural y economía de las palabras en tres estructuras diferentes con el verbo "help".

Vidroop - Alumno Panel 25/02/2017

¿Quieres ser traductor y no sabes por dónde empezar?
¿Te gustaría tomar las riendas de tu vida profesional y elegir solo los proyectos con los que te sientas cómodo?
¿Te gustaría tener clientes en todo el mundo?
Te llevo de la mano con mi curso en línea "5 claves para emprender como traductor".
https://vidroop.es/escuela/saymetra

Vidroop - Alumno Panel 5 claves para emprender como traductor profesional independiente Por Luis Felipe Medina Álvarez Más info 7US$ antes: 37US$

Photos 05/01/2017

Luis, nuestro traductor, es el único en el estado de Colima certificado por la American Translators Association. ¿A quién le confías la calidad de tus traducciones?

26/09/2016

Somos tus aliados para superar las barreras del idioma; somos traductores.

Cuándo rechazar un proyecto de traducción 22/08/2016

Buen inicio de semana para ustedes. Comparto el video más reciente de mi canal de YouTube: Cuándo rechazar un proyecto de traducción. Suscríbete a mi canal y hablemos de traducción.

Cuándo rechazar un proyecto de traducción No aceptes todos los proyectos de traducción que te propongan. Saber cuándo rechazar un proyecto también es parte de tu profesionalismo.

"Condescending" no es "condescendiente" 01/07/2016

El video más reciente de mi canal de YouTube. Suscríbete y hablemos de traducción.

"Condescending" no es "condescendiente" Explico por qué "condescendiente" no es la traducción adecuada para "condescending".

23/02/2016

¿Tienes una empresa o negocio y al publicar en redes sociales no sabes usar comas, acentos, signos de puntuación ni conoces la nueva ortografía aprobada en 2010? Con gusto te asesoro: www.saymetra.com [email protected]

¿Quieres que tu escuela/facultad sea el Escuela/facultad mas cotizado en Colima?

Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.

Localización

Categoría

Teléfono

Dirección


28000
Colima
28000