Por solo $180 MXN. Ingresa a https://mpago.la/21dceSD para pagar. Escríbeme para enviarte el material.
Luis Medina Precisión en Idiomas
Ayudo a bilingües que traducen en su empresa a blindar sus traducciones y eliminar devoluciones, usando QA profesional, IA y Python en solo 30 días.
Saymetra is an EnglishSpanish legal translation service provided by a team of certified legal translators based in Mexico. Our quality control process and use of advanced collaborative tools ensure the delivery of high-quality translations with a streamlined work flow.
04/08/2022
Te invito a ser elegante, fluir naturalmente y ser económico con la traducción de "help" en tres diferentes estructuras de oraciones en inglés.
Sé elegante, natural y económico Hoy procuraremos elegancia, fluidez natural y economía de las palabras en tres estructuras diferentes con el verbo "help".
25/02/2017
¿Quieres ser traductor y no sabes por dónde empezar?
¿Te gustaría tomar las riendas de tu vida profesional y elegir solo los proyectos con los que te sientas cómodo?
¿Te gustaría tener clientes en todo el mundo?
Te llevo de la mano con mi curso en línea "5 claves para emprender como traductor".
https://vidroop.es/escuela/saymetra
Vidroop - Alumno Panel 5 claves para emprender como traductor profesional independiente Por Luis Felipe Medina Álvarez Más info 7US$ antes: 37US$
05/01/2017
Luis, nuestro traductor, es el único en el estado de Colima certificado por la American Translators Association. ¿A quién le confías la calidad de tus traducciones?
Somos tus aliados para superar las barreras del idioma; somos traductores.
22/08/2016
Buen inicio de semana para ustedes. Comparto el video más reciente de mi canal de YouTube: Cuándo rechazar un proyecto de traducción. Suscríbete a mi canal y hablemos de traducción.
Cuándo rechazar un proyecto de traducción No aceptes todos los proyectos de traducción que te propongan. Saber cuándo rechazar un proyecto también es parte de tu profesionalismo.
01/07/2016
El video más reciente de mi canal de YouTube. Suscríbete y hablemos de traducción.
"Condescending" no es "condescendiente" Explico por qué "condescendiente" no es la traducción adecuada para "condescending".
09/06/2016
Somos el equipo de traductores profesionales más destacado en el estado de Colima. http://www.saymetra.com/
¿Tienes una empresa o negocio y al publicar en redes sociales no sabes usar comas, acentos, signos de puntuación ni conoces la nueva ortografía aprobada en 2010? Con gusto te asesoro: www.saymetra.com [email protected]
12/02/2016
Come to our translation service; I am an English into Spanish translator certified by the American Translators Association.
http://www.saymetra.com/en/index.html
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Localización
Categoría
Contacto la escuela/facultad
Teléfono
Página web
Dirección
28000
Colima
28000