🇬🇧 Join LFLP Nature's Playground Funday, for a day filled with games, food, music, fun activities, shopping and great vibes for the whole family!
And yes — our Fun Day is OPEN TO EVERYONE, not just the school community. Bring your friends, neighbours and family along!
Event T-shirts, entrance and raffle tickets are available at the school entrance hall now and on the day.
🇫🇷 Rejoignez le Funday « Nature’s Playground » de LFLP pour une journée remplie de jeux, musique, animations, gourmandises, shopping et bonne humeur pour toute la famille !
Et surtout — notre Fun Day est OUVERT À TOUS, pas uniquement à notre communauté scolaire. Venez avec vos amis, voisins et proches !
Les t-shirts de l’événement, tickets d’entrée et tickets de tombola sont disponibles dès maintenant au hall d’entrée de l’école ainsi que le jour de l’événement.
Lycée Français Louis Pasteur, Lagos / AFN
French is the predominant teaching language.
The education system of the Louis Pasteur French international school train future enlightened and critical citizens of the world, capable of building their own system of thought.
🇬🇧 When it comes to your child's education, expertise matters. At LFLP children are trained and encouraged from an early age to think, question, express themselves and build confidence through the French curriculum.
Because early years shape so much of their future, join us for an open day on May 16th from 9am to 12pm and discover the LFLP experience for yourself.
🇫🇷 Lorsqu’il s’agit de l’éducation de son enfant, l’expertise fait toute la différence.
À LFLP, les enfants sont guidés et encouragés dès le plus jeune âge à réfléchir, questionner, s’exprimer et prendre confiance en eux grâce au programme français.
Parce que les premières années jouent un rôle essentiel dans leur avenir, rejoignez-nous pour notre Journée Portes Ouvertes le 16 mai de 9h à 12h et venez découvrir l’expérience LFLP.
🇬🇧 Choosing a school is about more than academics. Wondering why hundreds of families choose LFLP for an authentic French education that nurtures critical thinking and prepares children for an international world?
Join us for our Open Day on May 16, from 9am to 12pm, and experience it for yourself.
🇫🇷 Choisir une école va au delà des résultats scolaires. Vous vous demandez pourquoi des centaines de familles nous choisissent pour une éducation française authentique, centrée sur la pensée critique et ouverte sur le monde ? Rejoignez nous lors de notre Journée Portes Ouvertes le 16 Mai de 9h à 12h pour le découvrir.
🇬🇧 Our Open Day is May 16th from 9am to 12pm. Join us and see for yourself how our youngest learners explore books, and ideas in a caring and stimulating environment.
Every day with dedicated teachers, they learn to think, speak, create and thrive. From age 2 to high School, we guide every child through an internationally recognised French education, open to the world and built for the future.
Register to join us for Open Day or comment Open Day!
🇫🇷 Rejoignez nous pour la Journée Portes Ouvertes le 16 Mai de 9h à 12h. Venez comment nos plus jeunes découvrent les livres et les idées dans un environnement bienveillant et stimulant. Chaque jour, aux côtés d’enseignants engagés, ils apprennent à réfléchir, à s’exprimer, à créer et à s’épanouir.
De 2 ans jusqu’au lycée, nous accompagnons chaque élève dans un parcours d’enseignement français reconnu à l’international, ouvert sur le monde et tourné vers l’avenir.
Inscrivez-vous pour participer ou commentez Open Day!
🇬🇧 Throwback to our Olympic and Paralympic Week.
Throughout the week, students took part in a range of sporting activities and, more importantly, discovered another way of learning — through effort, respect, and inclusion.
It was a shared experience enjoyed by students across the AEFE network.
🇫🇷 Retour sur la Semaine Olympique et Paralympique. Les élèves se sont affrontés dans différentes disciplines et ont surtout fait l'expérience d'une autre manière d’apprendre : à travers l’effort, le respect et l’inclusion. Une semaine partagée avec l’ensemble des élèves du réseau AEFE.
14/04/2026
🇬🇧 Last week, students from CM2 to 2de took part in the Olympic and Paralympic Week alongside other schools in the AEFE network. Swimming, volleyball, football, basketball, table tennis, athletics… a wide range of activities that brought teamwork and inclusion to life in a rich, structured, and internationally minded environment; one we invite you to discover. Enrolment is now open.
🇫🇷 La semaine dernière, les élèves de CM2 à la 2de ont vécu la semaine olympique et paralympique avec les autres établissements du réseau AEFE. Natation, volley, football, basket, tennis de table athlétisme... autant d'activités pour expérimenter l'esprit d'équipe et l'inclusion dans un environnement riche, structuré et ouvert sur le monde que nous vous invitons à découvrir. Les inscriptions sont déjà ouvertes.
03/04/2026
🇬🇧 In Libreville, the ZAC Games brought together student delegations from several African countries, truly reflecting the values of the AEFE network: openness, respect, teamwork, and excellence.
Through a range of sports activities, students shared experiences, built strong connections, and proudly represented their school. Well done to the LFLP delegation.
🇫🇷 À Libreville, les Jeux de la ZAC ont réuni des délégations de plusieurs pays africains, illustrant pleinement les valeurs du réseau AEFE : ouverture, respect, esprit d’équipe et excellence. Autour de diverses épreuves sportives, les élèves ont partagé des expériences, créé des liens forts et représenté fièrement leur établissement. Bravo à la délégation du LFLP.
26/03/2026
🇬🇧 Day 4 of our spirit week and students have become teachers. For one day, students and teachers swap outfits. Who pulled off the look better? Could you make out some of the teachers the students portrayed?
🇫🇷 Jour 4 de notre Spirit Week : les élèves deviennent les professeurs le temps d’une journée.
Ils ont échangé leurs styles… et parfois, la ressemblance est incroyable!
Alors, qui a le mieux joué le rôle ?
Avez-vous reconnu les enseignants que certains élèves ont incarnés ?
25/03/2026
🇬🇧 All week long, it’s Spirit Week!
We kicked things off on Monday with a classic: Pajama Day. Students showed up in their most stylish (and sometimes over-the-top!) sleepwear — and somehow still managed to stay awake in class!
Day 2 was Meme Day, where anything went. Costumes were creative, funny, and spot-on… can you guess which memes they brought to life?
Today, it was all about style — from effortlessly elegant to totally laid-back.
Proof that our students know how to work hard… without taking themselves too seriously.
🇫🇷 Toute cette semaine c'est la ..Spirit Week ! On a commencé lundi avec un grand classique : la journée pyjama ! Les élèves sont arrivés à l'école dans leurs pyjamas les plus beaux et les plus sophistiqués. Ils ont quand même réussi à ne pas s'endormir en classe!
Au 2eme jour: meme day, tous les déguisements étaient permis. Saurez-vous reconnaitre ces memes? Aujourd'hui, nous avons eu droit à des élèves absolument élégants ou totalement décontractés.
La preuve qu'ils savent travailler très dur sans se prendre trop au sérieux.
24/03/2026
🇬🇧 Behind every learning experience: a thoughtfully designed pedagogy, highly qualified and dedicated educators and specialists, and an environment that naturally nurtures curiosity and a love of learning.
🇫🇷 Derrière chaque activité éducative : une pédagogie rigoureusement pensée, des enseignants et intervenants hautement qualifiés et investis, un environnement qui cultive naturellement la curiosité et le goût d’apprendre.
🇬🇧 This month, we celebrate the richness of the French language. For our students, speaking French is a lifelong advantage, sharpening their minds for a global future. Being bilingual is not just a skill, it is a head start. Don't miss out, join us!
🇫🇷 Ce mois-ci, nous mettons à l'honneur la richesse de la langue française.
Pour nos élèves, parler français est un véritable atout qui ouvre l’esprit et prépare à un avenir international. Plus qu’une simple compétence, le bilinguisme est un véritable tremplin pour réussir.
Ne passez pas à côté de cette chance, rejoignez-nous !
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Website
Address
16 Younis Bashorun Street, Victoria Island
Lagos
72172
Opening Hours
| Monday | 07:30 - 17:00 |
| Tuesday | 07:30 - 17:00 |
| Wednesday | 07:30 - 17:00 |
| Thursday | 07:30 - 17:00 |
| Friday | 07:30 - 17:00 |