06/06/2026
КРЕМЛЬ У НАШИХ ГОЛОВАХ — МАНІФЕСТ МАХРОВОЇ НАЦІОНАЛІСТКИ
Виступ Анастасії Пілявської, засновниці Ukrainian Cosmopolis та професорки антропології й політики King’s College London, який підірвав зал і змусив людей плакати. Дивіться і плачте й ви.
Нижче — український переклад виступу.
В одному з недавніх інтерв’ю колишній міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба зауважив, що Путін украв в України перемогу над Третім Рейхом. Перемога над нацизмом перетворилася на частину російського державного культу, і у відповідь Україна дедалі частіше відмовляється від неї як від чогось чужого. Але чому? Адже мільйони українців воювали й гинули за цю перемогу. Адже ми заплатили за неї страшну ціну. Адже Україна була одним із головних полів битви. Чому пам’ять про це має належати Путіну лише тому, що він так вирішив?
У цьому питанні прихована одна з фундаментальних проблем сучасної України.
Війна Росії проти України ніколи не була лише війною за територію. Росія атакує не тільки міста, дороги й електростанції. Вона веде війну за історію, пам’ять, культуру та відчуття належності — проти всього того, що люди зазвичай називають спадщиною. Вона веде війну за смисли, за минуле, за літературу і за право визначати, ким ми є.
Саме тому багато українських суперечок останніх років стосуються не стільки політики, скільки символічної власності: кому належить мова, кому належить історія, кому належать письменники, міста й спогади.
Становлення української нації сьогодні нагадує важке розлучення після довгого насильницького шлюбу. Україна схожа на жінку, яку десятиліттями били, принижували, грабували й переконували, що вона не існує окремо від чоловіка. І ось нарешті вона знайшла в собі сили піти.
Але будь-яке розлучення породжує питання: кому належить спільне майно? Будинок, речі, старі фотографії, сімейні історії, діти. Речі й люди, яких неможливо розділити навпіл. Одна людина намагається викреслити іншу зі спільного життя, вирізати зі світлин, переписати минуле так, ніби другої ніколи не існувало.
І саме тут з Україною відбувається щось дивне.
Росія каже: перемога над нацизмом — наша. Це російська Перемога. І Україна відповідає: так, ви маєте рацію, забирайте.
Але чому ми маємо віддавати цю пам’ять Путіну лише тому, що він накинув її на себе, мов крадений мундир?
Росія каже: російська мова належить Росії. І Україна відповідає: отже, мільйони українців мають відмовитися від мови, якою говорили їхні матері й бабусі, міста й двори, книжки й пісні, любов і горе.
Але чому російська мова повинна належати російській державі? Чому мова, що виросла зі східнослов’янського світу, з Русі та її багатошарової історії, має вважатися власністю Кремля? Чому Путін отримує право її приватизувати?
Росія каже: Булгаков належить Росії, Бабель належить Росії, Одеса належить Росії. І Україна відповідає: так-так, забирайте. Бабеля й Булгакова треба прибрати, Одесу треба українізувати — наче вона ще не Україна. Наче вона недостатньо українська. Але Булгаков і Бабель — це голоси й долі, що виросли на нашій землі. У Києві. В Одесі. В Україні.
Виходить, що в цьому страшному розлученні Україна відмовляється не лише від шафи й посуду. Вона відмовляється від власного одягу, фотографій, від власних дітей. Не тому, що вони їй не належать, а тому, що спогад про кривдника настільки нестерпний, що хочеться викинути все й усіх, до чого і до кого він торкався.
По-людськи це цілком можна зрозуміти. Медея стара як світ.
Але це не лише політично небезпечно. Це ще й дуже, дуже прикро. Бо саме так Україна залишається не суб’єктом власного символічного світу, а функцією російського дискурсу. Опираючись Росії, вона й далі визнає за Кремлем право визначати, що є українським, кому належить історія, кому належить культура, де проходять межі символічного світу, що вважається зрадою і якою мовою слід описувати сам конфлікт.
Коли Кремль каже: це наше, а ми відповідаємо: забирайте, — ми вже визнали, що саме Кремль має право вирішувати, що кому належить.
Це і є концептуальна окупація. Це і є капітуляція української нації.
Територію можна звільнити. Державні кордони можна захистити. Але уява може залишатися окупованою ще дуже довго. Вона залишатиметься окупованою доти, доки ми продовжуватимемо боротися з російською рамкою, залишаючись усередині неї.
Доки ми погоджуємося з Кремлем, що російська мова дорівнює Росії, що російськомовні люди належать Росії, що радянська Перемога — російська, що російськомовна література є власністю російської держави.
Те, що публічно називається деколонізацією, насправді є самоокупацією, яка лише зміцнює імперську карту світу, в порожнинах якої Україна намагається знайти собі місце. У негативному просторі світу, створеного Росією.
Це і є капітуляція. Коли Росія забирає собі мову наших земель — ми відступаємо. Коли Росія забирає собі літературу, створену в наших містах, — ми відступаємо. Коли Росія забирає собі Перемогу, оплачену нашою кров’ю, — ми відступаємо. Коли Росія забирає собі Русь — ми починаємо пояснювати, що все складніше. Коли Росія забирає собі Одесу — ми починаємо доводити, що Одеса «не така».
Але чому ми весь час відповідаємо? Чому ми весь час рухаємося картою, намальованою Москвою?
Справжня незалежність починається не тоді, коли ми краще займаємося контрпропагандою. Не тоді, коли ми стаємо вправнішими маніпуляторами емоцій, ніж кремлівські рупори. Не тоді, коли ми граємо в російську гру трохи розумніше. Незалежність починається тоді, коли ми перестаємо мислити всередині кремлівської карти світу.
Бо боротьба точиться не лише за емоції. Це не конкурс на найкращого пропагандиста. Це боротьба за право визначати категорії. За право визначати культурну географію, історичні лінії та символічний простір.
Саме тому питання російської мови в Україні набагато глибше, ніж звичайна суперечка «за» чи «проти». Річ у тому, що саме уявлення, ніби російська мова належить Російській Федерації, вже є частиною імперської рамки.
Сьогодні це особливо важливо, тому що російська пропаганда чудово адаптується до української мови. Російські боти прекрасно пишуть українською. Штучний інтелект генерує патріотичний україномовний контент. TikTok може бути україномовним і водночас нести кремлівську структуру мислення.
Отже, справа не в мові. Справа в структурах уяви. У тому, хто визначає значення слів — слів, які можна перекласти будь-якою мовою.
Саме тут Україна може перейти від оборони до наступу: зруйнувати монополію Росії на визначення того, ким ми є.
Наша відповідь може бути іншою:
Російська мова не належить російській державі. Російськомовність не робить людину частиною «русского мира». Імперія не володіє культурою. Путін не володіє Перемогою. Кремль не володіє Булгаковим. Москва не володіє Бабелем. Росія не володіє Одесою.
Лише тому, що Путін носить взуття, я не ходитиму босоніж. Лише тому, що Путін п’є воду, я не вмиратиму від спраги. Лише тому, що Путін торкнувся слова «Перемога», я не повинна віддавати пам’ять про свого батька, який за неї воював.
Це і є справжня національна деокупація.
Не очищення простору до стерильної порожнечі. Не випалювання всього складного. Не відмова від пам’яті лише тому, що ворог її забруднив. А повернення собі права на власну складність. Права сказати: Україна — не анти-Росія. Україна — не негативний простір навколо неї. Україна — самостійний історичний, політичний і культурний світ.
І тут я хочу сказати ще одну річ.
Коли мені кажуть, що Україні потрібно «створити національну ідентичність», що українська нація ще має «сформуватися», я гублюся. Бо я не знаю більш сформованої нації. Ця нація відбулася вже у 1991 році, коли переважна більшість її громадян проголосувала за незалежність. Не лише у Львові, а й на Донбасі, у Харкові, Одесі та Дніпрі.
Вона знову проявила себе у 2022 році, коли люди, попри все — попри слабкість інституцій, російських агентів, хаос, страх, втому, корупцію та всі наші біди — стали на захист свого дому. Не тому, що всі говорили однією мовою. Не тому, що всі однаково читали історію. Не тому, що всі любили тих самих поетів. Не тому, що всі шанували одних і тих самих героїв. Не тому, що всі відповідали одному етнічному шаблону.
А тому, що вони знали: це їхня країна. Це їхній дім. Вони не хочуть жити під Москвою. Вони не хочуть, щоб хтось інший вирішував за них, ким вони є. Ось це і є нація.
Не абстрактна чистота. Не єдина мова. Не єдина пам’ять. Не єдина версія минулого. А спільна готовність захищати свободу. Спільне небажання бути чиєюсь провінцією. Спільна здатність самоорганізовуватися, сперечатися, допомагати, злитися, помилятися, витягати одне одного з біди, сваритися між собою — і все одно залишатися разом.
І ця нація зібралася не навколо етнічної чистоти, а навколо певного політичного й людського темпераменту.
Українці дуже різні. Львів, Харків, Одеса, Київ, Дніпро — це різні історичні світи, різні ритми життя, різні кухні, різні культурні темпераменти. Але водночас є речі, які дивовижно впізнавані майже всюди.
Це глибока неприязнь до тиску і недовіра до начальства та авторитарності. Це інстинкт горизонтальної самоорганізації. Це здатність дуже швидко збиратися без команди згори.
Нещодавно я побачила це на власні очі. Ми сиділи великою компанією в ресторані. Потім прийшло ще з десяток людей. Місць не було. Усе було незручно, хаотично, стихійно. Але ніхто не став чекати менеджера, офіціанта чи якогось «відповідального». За хвилину ми самі пересунули столи, розсілися, усе організували й продовжили їсти та пити. Для мене це і є Україна.
Саме так вона зібралася у 2022 році. Не за наказом згори, а знизу. Через горизонтальні зв’язки. Через відчуття спільної справи. Через відчуття спільної гідності.
Є й ще одна дуже українська риса — здатність сміятися всередині трагедії. Українська література, якою б мовою вона не була написана, — у Гоголя, Бабеля, Шолом-Алейхема, Нечуя-Левицького — майже завжди сповнена іронії, самоіронії та живого сміху посеред хаосу і горя. Саме тому Україна так погано переносить імперії. Імперія вимагає вертикалі, однозначності та страху. Україна надто жива, надто іронічна і надто горизонтальна для цього.
Українська нація вже відбулася. Її не потрібно створювати через страх перед мовою, через очищення пам’яті чи через підозру до власних письменників і громадян. Її потрібно звільнити від чужих визначень. Бо політична незалежність без символічної незалежності не має сенсу. А окупована уява не може бути суверенною.
Деокупувати національну уяву України означає перестати запитувати Росію, що нам належить. І залишити собі та повернути собі своє: не тому, що воно чисте. Не тому, що воно просте. Не тому, що воно зручне. А тому, що воно пройшло через нашу землю, через наші міста, через наші родини, через нашу пам’ять і наш біль.
Ми маємо перестати жити у шпаринах російської уяви.
Ми маємо зайняти власний простір. Не антиросійський. Не дзеркально імперський. А свій.
Вільний. Складний. Багатомовний. Європейський. По-справжньому український.
І саме така Україна — не залякана, не очищена до порожнечі, не залежна від кремлівських категорій — може бути по-справжньому суверенною.
Дивіться. Слухайте. Сперечайтеся. Діліться.
Посилання на відео — у першому коментарі.