(1) Bài luyện đọc IELTS Reading không có hình; trích từ VnExpress để luyện đọc và nạp từ vựng mỗi ngày.
(2) Tóm tắt nội dung bài đọc: Bài viết đề cập đến tình trạng của hơn 600.000 tài xế điều xe công nghệ tại Việt Nam, những người vẫn không có bảo hiểm hoặc quyền lợi lao động. Mặc dù nền kinh tế gig đã phát triển mạnh mẽ hơn một thập kỷ qua, pháp luật Việt Nam vẫn chưa xác định rõ ràng quyền lợi của các tài xế này.
(3) Bài đọc tiếng Anh: More than 600,000 ride-hailing and delivery drivers in Vietnam remain classified as business partners rather than employees, leaving them without insurance or injury cover even as other markets move to guarantee it. More than a decade after Grab and Uber brought the gig economy to Vietnam, the country's roughly 600,000 ride-hailing and delivery drivers still have no legal standing as employees. The "partner" label the platforms have used since 2014 spares the companies from paying social insurance, health insurance or unemployment insurance, and Vietnamese law has yet to decide whether these drivers are owed any of it, even as Britain, France, the European Union and neighboring Singapore have all moved to pull their own platform workers under legal protection.
When the model arrived, almost no one questioned it. The pitch was the "sharing economy," in which the app merely linked someone who needed a ride with someone who owned an idle vehicle and split the cost of fuel.
Huynh Long, then 32 and a factory worker at the Tan Thuan Export Processing Zone in Ho Chi Minh City, signed up to drive GrabBike to pay off a motorbike loan.
"In the early days the bonuses were worth more than what passengers paid," he recalled. Within a year his app income matched his factory wage and he quit to drive full time, alongside co-workers hoping to clear VND15-20 million ($570-760) a month.
"The positives at the time drowned out almost the entire debate over labor relations," said Nguyen Tat Nam, former head of the labor and social insurance division at the Ho Chi Minh City Department of Labor, Invalids and Social Affairs, now the Department of Home Affairs.
The market grew from about $200 million in 2015 to $1.6 billion in 2020, according to a Friedrich-Ebert-Stiftung report on Vietnam's digital economy, and the workforce swelled into the hundreds of thousands, with around 600,000 drivers in the 2014-2019 period alone. Covid-19 accelerated the shift as workers laid off elsewhere turned to driving.
But as the numbers climbed, the earnings fell. A 2021 survey by the Vietnam General Confederation of Labor, the Center for Health Consultancy and Community Development and Oxfam found motorbike drivers netting just VND7-9 million ($266-342) a month after expenses, often for 8 to 13 hours of work a day. Nearly 23% regularly drove between 10 p.m. and 6 a.m., exposed to accidents, robbery and harassment with none of the cover an employer would owe.
Vietnamese courts have already signaled that the "partner" framing does not hold. In a lawsuit between Grab and Vietnam's taxi giant Vinasun, settled between 2018 and 2020, judges found that Grab operated not as a neutral connector but as a transport company that set fares, dispatched rides and managed its drivers, even cutting their pay over customer complaints. The 2019 Labor Code went further, establishing that an arrangement can count as employment, whatever it is called, when it involves paid work performed under management, direction and supervision.
The trouble, said Dinh Thi Chien, a lecturer at the Ho Chi Minh City University of Law, is that the law never defined how much control crosses that line, and platform control does not look like the traditional kind. Drivers answer to no manager, only to an algorithm that distributes rides, scores them automatically and can quietly end a career through acceptance rates, cancellations and customer ratings.
"If you look only at the name of the contract, it is very hard to identify an employment relationship," she said. "The point is to look at the substance of that relationship." That substance, run through data, has opened a legal gray zone the rules have not caught up with.
Other markets stopped arguing over the label and started assigning responsibility, often on reasoning strikingly close to Vietnam's own courts. Britain's Supreme Court ruled in 2021 that Uber drivers are workers entitled to the minimum wage and paid holiday. France's highest court reclassified an Uber driver as an employee in 2020, finding his "independent" status fictitious because the platform set the fares, tracked his performance and could discipline him. The European Union adopted a directive in 2024 presuming platform workers are employees unless the company proves otherwise. Singapore went furthest, with a dedicated law effective Jan. 1, 2025, that forces platforms to pay into drivers' retirement savings and injury insurance.
The International Labor Organization, in its report "Protecting Workers in New Forms of Employment," argues the question is no longer whether gig drivers are workers but how to read the true nature of their relationship with the platform, weighing the reality of the work and the degree of control rather than the wording of the contract. It urges governments to extend social protection to platform workers even when they are counted as self-employed.
More than a decade in, Chien said, Vietnam's gig drivers are no longer a novelty of the digital economy, and what is missing is not argument but a framework clear enough to protect them.
"The question now is not whether to regulate, but how to regulate so that they do not slip through the safety net simply because they work through an app," she said.
(4) Wordlist từ vựng khó để dưới phần comment, kéo xuống xem thêm.
IPU - IELTS Power Up Academy
Học IELTS cùng IPU (tiền thân là IELTS Power Up Academy) được thành lập bởi Mr.
IELTS Power Up Academy (Học IELTS cùng IPU) với đội ngũ giáo viên IELTS 8.0-8.5 - chuyên môn cao
đã giúp cho hàng trăm học viên đạt được band điểm mong muốn của mình (từ 5.5 - 8.0) Bách với mong muốn là mang đến những chương trình học IELTS hiện đại - mới mẻ và hiệu quả nhất.
22/06/2026
🎉 KHÉP LẠI HÀNH TRÌNH PRE-IELTS READING & LISTENING 123 CÙNG MS. THÚY NGÂN
Vậy là lớp Pre-IELTS Reading & Listening 123 đã chính thức hoàn thành chặng đường học tập cùng cô Ngân 💙
Đối với nhiều bạn trong lớp, đây không chỉ là một khóa học IELTS.
Mà còn là bước đầu tiên trên hành trình xây dựng nền tảng tiếng Anh một cách bài bản.
Trong suốt khóa học, cả lớp đã cùng nhau:
📚 Làm quen với phương pháp TRUE Grammar để hiểu câu và hiểu bài tốt hơn
📚 Rèn luyện kỹ năng Đọc – Dịch để nâng cao khả năng đọc hiểu
📚 Thực hành Nghe – Chép chính tả để cải thiện khả năng nghe từ gốc
📚 Xây dựng vốn từ vựng và ngữ pháp nền tảng phục vụ cho IELTS sau này
📚 Từng bước làm quen với các dạng bài Reading & Listening trong Cambridge
Điều khiến IPU vui nhất không phải là việc học được bao nhiêu dạng đề.
Mà là nhìn thấy các bạn dần tự tin hơn với tiếng Anh của mình sau mỗi buổi học. Có những bạn trước đây còn khá ngại khi gặp một đoạn văn dài. Có những bạn từng rất áp lực với kỹ năng Listening.
Nhưng bằng sự kiên trì và nỗ lực trong suốt khóa học, cả lớp đã từng bước vượt qua những khó khăn ban đầu đó.
🚀 Và đây mới chỉ là sự khởi đầu.
Những kiến thức và kỹ năng được xây dựng trong Pre-IELTS sẽ là nền tảng quan trọng để các bạn tiếp tục bước vào các khóa IELTS ở trình độ cao hơn trong thời gian tới.
Cảm ơn cả lớp đã đồng hành cùng Ms. Thúy Ngân và IPU trong suốt thời gian qua.
Chúc các bạn sẽ tiếp tục giữ vững tinh thần học tập, học đều – luyện đều và ngày càng tiến gần hơn tới mục tiêu IELTS của mình nhé! 🎯✨
22/06/2026
HỌC IELTS HOÀI KHÔNG LÊN BAND? ĐÂY LÀ LỘ TRÌNH THỰC TẾ DÀNH CHO BẠN
Hôm trước, có một bạn học viên nhắn tin cho IPU với giọng điệu khá nản lòng: "Chị ơi, em học IELTS cả năm nay rồi, ngày nào cũng cày đề mà sao thi thử vẫn lẹt đẹt 5.0, không nhích lên nổi. Có phải em không có khiếu học ngoại ngữ không ạ?" 💬
IPU rất hiểu cảm giác này của bạn. Thực tế, nếu cứ đâm đầu vào giải đề vô tội vạ mà không hiểu rõ bản chất của kỳ thi, bạn sẽ dễ rơi vào trạng thái quá tải. Hậu quả là vừa tốn tiền bạc, mất thời gian, lại vừa mệt mỏi rồi tự hoài nghi năng lực của bản thân. Đi thi theo phong trào với một quyết tâm yếu ớt thì kết quả nhận về chắc chắn sẽ không như mong đợi.
Để giải quyết triệt để vấn đề này, hãy cùng IPU nhìn nhận lại những nguyên tắc cốt lõi và cách tự xây dựng một lộ trình học thực sự hiệu quả nhé.
Đầu tiên là một số nguyên tắc nằm lòng khi học IELTS:
- IELTS là một bài thi giúp phản ánh ĐÚNG NĂNG LỰC TIẾNG ANH của từng người. Để điểm thi cao hơn, cái chúng ta cần là tăng năng lực tiếng Anh thực chất, song hành với việc học kỹ thuật làm bài đúng cách.
- Luyện thi nên chia thành 2 giai đoạn: luyện từ từ để tích lũy và luyện nước rút tầm 1-3 tháng trước khi thi.
- Luyện thi không thể tách rời khỏi việc nạp tiếng Anh hàng ngày vào người.
- Học và thi IELTS cần sự bền bỉ, quyết tâm cao độ. Nếu quyết tâm yếu, đầu tư thời gian ít hoặc đi thi hùa theo đám đông, bạn sẽ rất khó thành công.
- Bài thi IELTS không bắt đầu từ lúc bạn ngồi vào bàn thi, mà bắt đầu ngay từ lúc bạn bắt tay vào đăng ký thi.
Do khả năng hấp thụ của mỗi người là khác nhau, nên sẽ không có một lộ trình chung cho tất cả. Để biết hướng đi của riêng mình, bạn cần xác định rõ 4 yếu tố: Mình đang ở đâu (điểm A), Mình cần đi tới đâu (điểm B), Đi mất bao lâu (thời gian) và Đi bằng cách nào (phương tiện). 🎯
Bước 1 là xác định điểm A: Làm sao biết mình đang ở mức nào?
Bạn có thể kiểm tra trình độ qua việc làm bài test toàn diện 4 kỹ năng để biết band điểm cụ thể của mình. Riêng hai kỹ năng Viết và Nói, thầy Bách tại IPU luôn nhấn mạnh là các bạn nên có giáo viên có trình độ, tốt nhất là examiner, chấm bài và nhận xét chi tiết để biết mình sai ở đâu mà sửa.
Bước 2 là xác định điểm B: Bạn muốn đạt band điểm bao nhiêu?
Điều này tùy vào nguyện vọng và yêu cầu của mỗi người. Bạn có thể tham khảo một số cột mốc phổ biến dưới đây:
- Đi du học phổ thông, dự bị đại học hoặc xét tốt nghiệp THPT: IELTS 5.0+
- Đi du học đại học hoặc xét tuyển đầu vào Đại học trong nước: IELTS 6.0+
- Đi du học cao học: IELTS 6.5+
- Săn học bổng du học: IELTS 7.0+
- Đi làm ở nước ngoài (working holiday) hoặc các công ty nước ngoài: IELTS 6.0+
- Đi dạy tiếng Anh: IELTS 7.0+
Bước 3 là thời gian: Bạn cần chuẩn bị trong bao lâu?
Đây là khoảng thời gian ước tính trung bình để bạn đạt các band điểm:
- Band 3.5 trở xuống lên 4.0: khoảng 3-6 tháng
- Band 4.0 lên 5.0: khoảng 3-6 tháng
- Band 5.0 lên 6.0: khoảng 4-6 tháng
- Band 6.0 lên 7.0: khoảng 9-12 tháng
- Band 7.0 lên 8.0+: từ 18 tháng trở lên
Ví dụ thực tế: Nếu bạn đang ở band 4.0 mà muốn lên band 6.0 thì tổng thời gian bạn cần chuẩn bị là khoảng 7 đến 12 tháng.
Dựa trên các mốc này, IPU khuyến khích bạn hãy dành ra một buổi sáng để nghiêm túc tự trả lời các câu hỏi trên. Hãy viết ra giấy hoặc note vào điện thoại để lưu lại, làm mục tiêu theo dõi hàng ngày nhé.
Bước cuối cùng là phương tiện: Nhảy lên xe và đi thôi! 📚
Biết rõ điểm xuất phát, đích đến và thời gian rồi, việc còn lại là chọn "xe" để đi. "Xe" ở đây chính là phương pháp học đúng đắn cùng sự quyết tâm của chính bạn. Thầy Bách và IPU luôn nhắc nhở học viên rằng: để học IELTS hiệu quả, bạn phải thực sự rèn luyện quyết liệt. Hãy dành ra ít nhất 2 tiếng mỗi ngày để luyện tập bài thi, kết hợp với nghe đọc tiếng Anh cường độ cao liên tục. Chỉ có sự bền bỉ mới giúp bạn hái được quả ngọt!
(1) Bài luyện đọc IELTS Reading không có hình; trích từ VnExpress để luyện đọc và nạp từ vựng mỗi ngày.
(2) Tóm tắt nội dung bài đọc: Vào cuối tuần qua, hàng nghìn người hâm mộ Knicks đã tập trung xuống đường ở New York City để ăn mừng chiến thắng của đội nhà sau 53 năm. Họ đã gây rối loạn, phá hoại tài sản và dấy lên lo ngại an ninh.
(3) Bài đọc tiếng Anh: New York City descended into disorder over the weekend as thousands of Knicks fans flooded the streets following the team’s 94-90 victory over the San Antonio Spurs in Game 5 of the NBA Finals, securing their first championship in 53 years. Footage features large crowds gathering around Madison Square Garden, with some fans climbing onto buses and damaging vehicles on Saturday. Police were deployed to disperse the crowds and manage the aftermath of the destruction. Media reports indicated that some individuals targeted school buses, disrupted traffic, and damaged at least one police vehicle windscreen during the celebrations. Footage also shows a bus was torched on Sunday during celebrations by Knicks fans as crowds scatter from the scene, while others stay behind to film the blaze. Media reports said several people set fire to items of clothing and threw them into the vehicle, even as others continued dancing on its roof. No injuries had been reported at the time of publication. Dozens of people were reportedly arrested following the disorder. The unrest came just days after another major gathering on Wednesday, when more than 10,000 fans packed the area outside Madison Square Garden following the Knicks' Game 4 comeback victory. The Knicks wrapped up the series 4-1 with a Game 5 win, securing the franchise's first NBA title in more than half a century.
(4) Wordlist từ vựng khó để dưới phần comment, kéo xuống xem thêm.
22/06/2026
MULTIPLE CHOICE TRONG IELTS READING LÀM SAO CHO ĐÚNG? 🎯
Multiple choice là dạng bài yêu cầu thí sinh chọn 1 đáp án đúng từ các lựa chọn có sẵn A, B, C hoặc D.
Nghe thì quen, nhưng đây lại là dạng bài khá dễ “mắc bẫy” nếu mình chỉ đọc lướt rồi chọn theo cảm giác. Dạng này không chỉ kiểm tra việc bạn có nhìn thấy từ trong bài hay không, mà còn đánh giá khá rõ:
- Khả năng quét thông tin, keyword
- Khả năng hiểu ý nghĩa sâu xa trong đoạn văn
Nói đơn giản hơn, đề không chỉ hỏi “từ nào xuất hiện”, mà còn hỏi “tác giả thực sự muốn nói gì” ✨
Mô tả dạng bài:
Đề bài sẽ đưa ra một câu hỏi kèm theo danh sách đáp án. Nhiệm vụ của bạn là dựa vào thông tin trong bài đọc để chọn đáp án chính xác nhất.
Điểm khó của Multiple choice là các đáp án sai thường không sai hoàn toàn. Có đáp án dùng đúng từ vựng trong bài nhưng lại sai ý. Có đáp án nghe rất hợp lý, nhưng không đúng với thông tin tác giả đưa ra. Vì vậy, nếu không đọc kỹ, rất dễ chọn nhầm.
Chiến thuật làm bài mà IPU gợi ý cho bạn 📚
- Bước 1: Đọc câu hỏi và đáp án, gạch chân từ khóa
Trước khi lao vào bài đọc, hãy nhìn thật kỹ câu hỏi và 4 đáp án. Gạch chân keyword như tên riêng, con số, địa điểm, thời gian, hoặc những từ thể hiện ý chính.
Việc này giúp bạn biết mình cần tìm gì, thay vì đọc cả bài trong trạng thái mông lung.
- Bước 2: Đọc quét để xác định vị trí từ khóa trong bài
Sau khi có keyword rồi, hãy scan bài đọc để tìm khu vực chứa thông tin liên quan. Không cần đọc từng dòng từ đầu đến cuối ngay lập tức. Mục tiêu ở bước này là xác định đúng đoạn cần tập trung.
- Bước 3: Đọc các thông tin trước và sau câu có chứa từ khóa
Đây là bước rất nhiều bạn bỏ qua. Nhưng thực tế, đáp án đúng thường không nằm ngay trong câu chứa keyword, mà nằm ở câu trước hoặc câu sau đó.
Vì vậy, khi đã tìm được vị trí liên quan, hãy đọc rộng hơn một chút để hiểu đầy đủ ngữ cảnh 💬
- Bước 4: Chọn đáp án
Sau khi hiểu ý đoạn văn, bắt đầu đối chiếu từng đáp án. Đừng chọn vì thấy từ giống nhau. Hãy chọn đáp án đúng về nghĩa.
Một vài tips giúp bạn chinh phục dạng bài này 🔥
- Tips 1: Hãy loại bỏ những đáp án bạn cho là sai, thay vì để 4 đáp án “đè” mình cùng lúc. Khi loại trừ được 1–2 đáp án, bạn chỉ cần tập trung vào những lựa chọn còn đang phân vân. Cách này giúp đầu óc đỡ rối và tăng khả năng chọn đúng rất nhiều.
- Tips 2: Nếu không đủ thời gian để tìm câu trả lời trong bài, hãy cứ chọn theo cảm tính. Vì dù sao bạn vẫn có 25% cơ hội đoán đúng 😊
Nhưng IPU vẫn muốn nhắc nhẹ là “cảm tính” chỉ nên dùng khi thật sự bí thời gian thôi. Còn nếu còn thời gian, hãy cố áp dụng đúng quy trình để hạn chế bẫy.
Một lưu ý nhỏ nhưng rất quan trọng:
Trong dạng Multiple choice, đề thường thích paraphrase. Tức là câu trong bài đọc và câu trong đáp án sẽ không giống y chang nhau. Thay vào đó, chúng sẽ được viết lại bằng từ ngữ khác nhưng giữ nguyên ý.
Vậy nên, nếu bạn chỉ chăm chăm tìm từ trùng khớp, rất dễ bị lạc hướng.
IPU khuyên bạn khi luyện dạng này nên tập thói quen:
- Đọc để hiểu ý, không chỉ dò từ
- So sánh nghĩa giữa đáp án và đoạn văn
- Cẩn thận với các đáp án “na ná đúng”
Multiple choice không phải dạng quá khó, nhưng là dạng cần sự tỉnh táo. Làm tốt dạng này, bạn sẽ cải thiện được cả tốc độ đọc lẫn khả năng hiểu bài sâu hơn.
Nếu bạn đang luyện IELTS Reading ở bất kỳ level nào, đừng ngại bắt đầu từ việc luyện keyword, scan thông tin, rồi nâng dần lên kỹ năng hiểu ngữ cảnh. Đi từng bước là sẽ chắc tay hơn rất nhiều 🚀
Nếu bạn muốn, IPU có thể viết tiếp post riêng về những “bẫy thường gặp trong Multiple choice” để bạn tránh sai oan.
21/06/2026
🏆 7.5 IELTS – KHÔNG PHẢI KẾT QUẢ CỦA MỘT NGÀY, MÀ LÀ THÀNH QUẢ CỦA CẢ MỘT HÀNH TRÌNH
Chúc mừng bạn Nguyễn Hoàng Thu Giang đã chính thức đạt IELTS 7.5 Overall sau hành trình học tập đầy nghiêm túc tại IPU! 🎉
Điều khiến IPU ấn tượng nhất ở Giang không chỉ là kết quả cuối cùng, mà là sự bền bỉ theo đuổi mục tiêu và tinh thần học thật – cải thiện thật trong suốt quá trình học.
Là một giáo viên tiếng Anh, Giang đặt mục tiêu 7.0–7.5 IELTS để tiếp tục nâng cao chuyên môn và phát triển công việc giảng dạy trong tương lai.
Để hiện thực hóa mục tiêu đó, bạn đã lựa chọn một lộ trình khá dài hơi cùng cô Ngân:
📚 W&S Online 109
📚 R&L Online 113
📚 IELTS Advanced Online 103
Ba khóa học.
Nhiều tháng học tập.
Và rất nhiều sự đồng hành từ IPU.
Tại IPU, chúng mình luôn tin rằng việc nâng band IELTS bền vững phải đến từ việc cải thiện năng lực thật. Vì vậy, mỗi học viên sẽ có một lộ trình phù hợp với trình độ hiện tại thay vì chạy theo những cam kết tăng điểm trong thời gian ngắn.
Với Giang, hành trình có thể kéo dài hơn dự kiến, nhưng bạn luôn kiên trì theo sát lộ trình, còn IPU luôn đồng hành ở từng giai đoạn để giúp bạn cải thiện từng kỹ năng một cách chắc chắn.
Dù vẫn phải cân bằng giữa công việc và việc học, Giang luôn đi học đầy đủ, hoàn thành bài tập theo đúng lộ trình và chủ động tìm cách khắc phục những điểm còn yếu.
Đặc biệt, một trong những quyền lợi mà học viên IPU rất yêu thích chính là **gói chấm chữa bài Writing & Speaking miễn phí sau khóa học**. Nhờ đó, ngay cả khi đã kết thúc lớp, học viên vẫn tiếp tục nhận được sự hỗ trợ từ giáo viên để duy trì việc luyện tập và nâng cao năng lực.
Trước ngày thi, Giang đã tận dụng quyền lợi này bằng cách gửi thêm 4 bài Writing để được cô Ngân chấm chữa chi tiết, đồng thời chủ động đặt lịch mentor 1-1 để rà soát lại từng kỹ năng trước khi bước vào phòng thi.
Và rồi những nỗ lực đó đã được đền đáp xứng đáng: 🎯 IELTS 7.5 Overall
Một kết quả không đến từ may mắn.
Mà đến từ rất nhiều giờ học, rất nhiều lần sửa bài, rất nhiều phản hồi chi tiết từ giáo viên và rất nhiều sự quyết tâm phía sau.
IPU tin rằng những thành tích đẹp nhất thường không thuộc về những người học nhanh nhất, mà thuộc về những người đủ kiên trì để đi đến cuối hành trình. Và trên hành trình đó, IPU luôn mong muốn trở thành người đồng hành đáng tin cậy, giúp học viên cải thiện năng lực thật để đạt được mục tiêu một cách bền vững.
Chúc mừng Giang với cột mốc 7.5 IELTS đầy ấn tượng này ❤️
Chúc bạn sẽ tiếp tục gặt hái thêm nhiều thành công mới trên con đường giảng dạy và phát triển chuyên môn trong thời gian tới nhé!
(1) Bài luyện đọc IELTS Reading không có hình; trích từ VnExpress để luyện đọc và nạp từ vựng mỗi ngày.
(2) Tóm tắt nội dung bài đọc: Malaysia đã cảnh báo về loại thuốc tổng hợp “Piu Piu” được phát hiện trong các dung dịch v**e. Loại thuốc này có thể gây ra tác dụng khiêu khích mạnh, khiến người dùng rơi vào trạng thái như zombie. Cảnh sát Malaysia nhấn mạnh cần phải có hành động sớm để ngăn chặn tình trạng này.
(3) Bài đọc tiếng Anh: Malaysia's Deputy Inspector-General of Police Ayob Khan Mydin Pitchay has issued a warning about a newly emerging synthetic drug known as “Piu Piu”, which has been detected in v**e liquids. The drug, a mixture of fentanyl and psychoactive chemicals, could cause severe intoxication effects, leaving users in a zombie-like state. He said the Royal Malaysia Police (PDRM) viewed v**e usage as having deviated from its original purpose and being widely abused by drug trafficking syndicates as a modus operandi to evade detection by the authorities. Va**ng has now become a source of pride among teenagers, Ayob Khan said, stressing the need to curb this problem at an early stage. Many countries have already banned it, and Malaysia must also have the political will to eradicate it, he said. He said PDRM’s Narcotics Criminal Investigation Department will continue carrying out monitoring and large-scale operations on an ongoing basis, including at v**e retail outlets, to curb the spread of the latest drug.
(4) Wordlist từ vựng khó để dưới phần comment, kéo xuống xem thêm.
20/06/2026
TOP SAI LẦM LỚN NHẤT KHI LUYỆN READING: CHECK SỐ CÂU ĐÚNG MÀ KHÔNG CHECK TẠI SAO SAI
Hôm trước có một bạn học viên nhắn tin cho IPU với giọng khá nản lòng: "IPU ơi, sao em chăm chỉ làm đề Reading lắm, ngày nào cũng cày 1 đề mà điểm số cứ dậm chân tại chỗ ở mức 5.5 - 6.0 hoài không lên nổi vậy ạ?" 💬
Khi IPU hỏi kỹ hơn về cách học, bạn chia sẻ là sau khi làm xong bài, bạn sẽ lật ngay ra trang sau để check xem đúng được bao nhiêu câu, tự nhẩm tính hôm nay được khoảng bao nhiêu điểm, rồi... gập sách lại để mai làm đề khác.
Hông biết các bạn thế nào, nhưng IPU thấy rất nhiều bạn đang rơi vào vòng lặp này. Nhưng các bạn ơi, nếu cứ tiếp tục như vậy thì chúng mình sẽ không tiến bộ được nhiều đâu! Việc chỉ check số câu đúng chỉ giúp bạn đo lường được kết quả tại thời điểm đó, chứ hoàn toàn không giúp bạn hiểu nguyên nhân vì sao mình làm sai. Hậu quả là hôm nay bạn sai vì bẫy từ vựng này, ngày mai gặp lại bạn vẫn sẽ tiếp tục mất điểm ở đúng chỗ đó. Luyện đề kiểu này vừa tốn thời gian, vừa dễ gây nản vì làm hoài mà band điểm vẫn dứng yên một chỗ.
Để đột phá điểm số, thay vì chỉ nhìn vào con số cơ học, các bạn hãy dành thời gian để mổ xẻ từng lỗi sai. Dưới đây là 3 bước cực kỳ đơn giản mà IPU luôn khuyên các bạn học viên áp dụng: 🎯
- Lập file theo dõi lỗi sai: Hãy tạo một file Excel hoặc một cuốn sổ tay ghi lại những câu bạn đã làm sai. Đừng chỉ ghi đáp án đúng, hãy note lại lý do cụ thể – ví dụ như hiểu nhầm nghĩa của từ vựng, dịch sai câu hỏi, hay đọc lướt quá nhanh nên bị sót thông tin. Cách này sẽ giúp bạn nhận diện được các mẫu lỗi mà mình hay mắc phải nhất để rút kinh nghiệm sâu sắc.
- Tìm hiểu nguyên nhân gốc rễ: Sau khi đã có file ghi lỗi, hãy dành thời gian tự phân tích tại sao mình lại chọn đáp án sai đó. Nếu tự mình chưa nhìn ra vấn đề, hãy chủ động hỏi thầy cô hoặc đăng bài vào các group học tập để tham khảo góc nhìn từ những người khác. Đây cũng là cơ hội rất tốt để bạn hiểu sâu hơn về các kỹ thuật làm bài và cách paraphrase của đề thi.
- Tập trung vào dạng câu hỏi mình yếu nhất: Trong Reading có rất nhiều dạng bài như True/False/Not Given, Matching Information, hay Summary Completion. Dựa vào file theo dõi lỗi sai, bạn sẽ biết ngay "gót chân Achilles" của mình nằm ở đâu. Từ đó, hãy tạm ngưng cày đề tổng hợp mà tập trung luyện chuyên sâu dạng bài đó cho đến khi tự tin hơn.
Việc đối mặt với lỗi sai có thể hơi mất thời gian và hơi "đau lòng" một chút, nhưng đây lại là chìa khóa vàng để bạn nâng cao tư duy phản xạ và cải thiện band điểm một cách thực chất nhất. Học ít mà chất lượng còn hơn làm nhiều đề mà không rút ra được bài học gì, đúng không cả nhà? ✨
Các bạn có đang gặp khó khăn ở dạng bài Reading nào không? Comment cho IPU biết để chúng mình cùng gỡ rối nha!
20/06/2026
🎉 CHÚC MỪNG HỌC VIÊN HOÀN THÀNH KHÓA WRITING & SPEAKING ONLINE KÈM 1-1 CÙNG MR. HOÀNG LONG
Mỗi học viên đến với lớp kèm đều có một câu chuyện riêng.
Có bạn cần cải thiện gấp một kỹ năng cụ thể.
Có bạn cần một lộ trình được cá nhân hóa theo mục tiêu cá nhân.
Và cũng có những bạn muốn được giáo viên theo sát hơn để tối ưu thời gian học tập.
Sau thời gian đồng hành cùng Mr. Hoàng Long, bạn học viên của lớp Writing & Speaking Online kèm 1-1 đã chính thức hoàn thành một chặng đường quan trọng trên hành trình IELTS của mình 🎯
Trong suốt khóa học, các bạn đã cùng thầy:
✍️ Rèn luyện kỹ năng phát triển ý và lập luận trong IELTS Writing
🗣️ Cải thiện khả năng diễn đạt và phản xạ trong IELTS Speaking
📚 Khắc phục những lỗi cá nhân thường gặp
🎯 Xây dựng chiến lược học tập phù hợp với trình độ và mục tiêu riêng
Điểm đặc biệt của hình thức dạy kèm nhóm nhỏ là giáo viên có nhiều thời gian hơn để theo sát từng học viên, từ đó điều chỉnh nội dung học tập và phản hồi chi tiết theo đúng nhu cầu thực tế.
Và đó cũng là lý do rất nhiều học viên lựa chọn hình thức này khi cần tối ưu thời gian hoặc đang hướng tới những mục tiêu cụ thể trong thời gian ngắn.
IPU xin chúc mừng bạn đã hoàn thành khóa học và cảm ơn vì đã tin tưởng đồng hành cùng Mr. Hoàng Long trong suốt thời gian qua 💙
Hy vọng những kiến thức, kỹ năng và kinh nghiệm tích lũy được sẽ trở thành nền tảng vững chắc cho những cột mốc IELTS sắp tới.
Hẹn gặp lại bạn ở những bài thi thật và những kết quả thật đẹp trong tương lai nhé! 🚀✨
(1) Bài luyện đọc IELTS Reading không có hình; trích từ VnExpress để luyện đọc và nạp từ vựng mỗi ngày.
(2) Tóm tắt nội dung bài đọc:
Bài viết nói về tình trạng chất thải xây dựng không được tái chế ở Hà Nội, gây ô nhiễm môi trường. Hiện tại, công việc xây dựng tạo ra hàng nghìn tấn chất thải mỗi ngày, trong khi tỷ lệ tái chế chất thải này còn thấp. Để giải quyết vấn đề, cần có các chính sách khuyến khích tái chế và đầu tư vào cơ sở hạ tầng để quản lý chất thải hiệu quả hơn.
(3) Bài đọc tiếng Anh:
Construction and demolition waste in Hanoi that can be recycled into roadbed fill, concrete, and bricks are being dumped in landfills or illegally disposed of, causing severe pollution.
Hanoi is currently clearing land for 1,428 projects, including four new bridges spanning the Red River (Hong Ha, Me So, Van P**c, and Ngoc Hoi), ring roads, and the widening of National Highways 1 and 6.
This is generating more than 10,000 tons of construction waste daily, including concrete, bricks, stone, mortar, metal, wood, plastic, glass, excavated soil, and sludge.
This is four to five times the normal volume of waste.
Unlike household waste, construction debris is a secondary resource because most of it retains value with proper sorting and processing.
Once crushed, screened, and treated, the waste can be transformed into aggregate for roads, land reclamation materials, non-fired bricks, concrete, and components used in manufacturing construction materials.
Nguyen Van Hoan, an expert at the Vietnam Institute for Building Materials' Cement - Concrete Center, says around 80% of urban solid waste is currently used in land fills, and only some 17% is recycled, mainly by crushing for use as fill material or road sub-base.
This recycling rate remains far below the potential of construction and demolition waste, such as soil, rocks, concrete and broken bricks, which can be reused in a variety of applications.
Using recycled materials reduces the need to extract rocks, river sand, soil, and other minerals used in construction, he pointed out.
"At a time when sand and stone are becoming increasingly scarce, construction waste represents a highly valuable source of raw materials."
Demolition projects across Hanoi generate thousands of tons of solid waste every day.
At present, recycled aggregate used for roadbed filling, the lowest-value application, sells for VND70,000-100,000 (US$2.66-3.80) per ton. Recycled crushed aggregate and sand are priced at VND150,000-200,000 per cubic meter.
If Hanoi were to recycle all 10,000 tons of construction waste generated each day into fill materials, it could generate VND700 million to VND1 billion in revenues daily.
Studies show that recycled materials cost about 20% less than natural materials.
Associate Professor Tong Ton Kien, deputy director of the Institute for Research and Application of Tropical Building Materials at the Hanoi University of Civil Engineering, says construction waste recycling rates can exceed 90% by weight, while asphalt concrete and cement concrete can be reused almost entirely.
More importantly, recycled materials can replace natural resources, which are increasingly depleted. In Hanoi, numerous infrastructure projects require vast quantities of yellow sand, construction sand, and fill soil, he says.
The Ring Road 4 project alone faces a shortage of six million cubic meters of fill soil and large volumes of sand and stone.
Output at Hanoi's licensed quarries is insufficient, forcing contractors to source materials from neighboring Phu Tho Province, sharply increasing costs due to transportation, he adds.
Turning waste into wealth.
The construction sector has spent years researching and testing recycled building materials after recognizing their potential value.
One of the earliest studies was launched in 2007 by Dr. Le Viet Hung of the Ministry of Construction-run Vietnam Institute for Building Materials.
The initial research focused on evaluating the feasibility of crushing and screening construction waste for use as input materials in mortar and concrete production.
In 2012, a trial project successfully established an industrial-scale recycled aggregate production line.
The system produced aggregates from concrete and brick from demolished structures. Fine aggregates were used to manufacture non-fired bricks and larger varieties measuring up to 40 millimeters replaced crushed stone in concrete production.
Kien said that at the Hanoi University of Civil Engineering, between 2012 and 2016, researchers conducted comprehensive studies on using recycled aggregates as crushed stone and sand for structural mortar and cement concrete production.
Between 2019 and 2021, they successfully manufactured precast reinforced concrete structures from recycled concrete waste under laboratory conditions, demonstrating its suitability for construction.
To facilitate the wider adoption of recycled aggregates, government agencies have rolled out a number of technical standards.
In 2023, national standard TCVN 13694 for grading requirements for recycled materials used in urban road foundations was issued.
Another, TCVN 11969:2018, regulates recycled coarse aggregates for concrete.
Others for fill materials, asphalt recycling, mix design, and construction practices were also approved by the Ministry of Science and Technology between 2020 and 2025.
But Hoan of the Vietnam Institute for Building Materials said the main challenge facing Hanoi today is not recycling technology, and many companies are willing to invest in modern recycling facilities and even deploy mobile crushing equipment right at construction sites.
He said the problem is the inconsistent demand for recycled products, as many developers and contractors remain concerned about their quality and durability.
Hanoi, like most localities in Vietnam, also lacks dedicated planning for construction waste management and designated collection and treatment sites except along river dikes, making recycling difficult.
High production costs are another obstacle. Construction waste is often dumped mixed with concrete, bricks, soil, metal, and sludge, meaning recycling companies need to spend additional resources on sorting before processing.
According to Global Production Services JSC, the cost of recycling fill material is VND100,000-110,000 per ton.
How can Hanoi unlock value of construction waste?
Kien says the first step in addressing the growing challenge of construction waste is for local authorities to designate land specifically for recycling facilities and waste collection sites.
If there is appropriate infrastructure to take in construction waste, processing is relatively straightforward, he says.
But the waste generators should be required to bear the cost of treatment, he says.
Another key requirement is stimulating the market for recycled materials, he points out.
While Vietnam has policies encouraging recycling, they are not specific or attractive enough to encourage significant investments, he says.
He says greater incentives should be offered to recycling companies, and treatment centers should be large with a capacity of at least 500-1,000 tons a day to ensure economic viability.
Public procurement policies can also play a big part, and so government construction projects should be required to use a minimum percentage of recycled materials, he says.
This is particularly relevant in big cities, where natural resources are scarce and often need to be transported from distant locations.
Drawing on experience from Japan and the U.K., Kien says cities often establish multiple collection points for construction waste. For pre-sorted materials, recycling facilities may even subsidize transportation costs or pay collection operators.
Unsorted materials are sent to specialized facilities for sorting and recycling, with developers or waste generators responsible for the associated costs.
The government can also explore carbon credit mechanisms for recycled materials, recognizing their contribution to reducing emissions and creating an additional revenue stream for businesses.
At the same time, research, innovation, and technology transfer programs should be expanded to improve recycling efficiency and support the development of a circular economy in the construction sector.
Hoan believes Hanoi must simultaneously expand waste dumping sites, crack down on illegal dumping, mandate on-site waste sorting, and gradually incorporate recycled materials into public construction works.
He warns that, otherwise, in the next five to 10 years, the city might face growing landfill shortages, environmental pollution, and a declining supply of natural construction materials such as sand, stone, and fill soil.
(4) Wordlist từ vựng khó để dưới phần comment, kéo xuống xem thêm.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Telephone
Website
Address
442 Đường 3/2, Phường 12, Quận 10
Ho Chi Minh City
700000
Opening Hours
| Monday | 08:30 - 12:00 |
| 13:30 - 20:00 | |
| Tuesday | 08:30 - 12:00 |
| 13:30 - 20:00 | |
| Wednesday | 08:30 - 12:00 |
| 13:30 - 20:00 | |
| Thursday | 08:30 - 12:00 |
| 13:30 - 20:00 | |
| Friday | 08:30 - 12:00 |
| 13:30 - 20:00 | |
| Saturday | 08:30 - 12:00 |
| 13:30 - 20:00 |